Susaki Paradise. Yoshiko Shibaki. Gallo Nero Ediciones. Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés
Susaki Paradise, de Yoshiko Shibaki es el retrato del barrio del placer de Susaki, en Tokio, tras la guerra, una visión femenina, realista y alejada del romanticismo del mundo de las geishas.

Yoshiko Shibaki (1914-1991) fue una cuentista y novelista ganadora del premio Akutagawa. Los cuentos reunidos en el presente volumen sirvieron de inspiración a un par de películas. El presente volumen recoge seis cuentos publicados inicialmente en revistas literarias y reunidos por la autora en 1955. Se da la circunstancia que sus traductores son los mismos de Árbol desnudo, libro del que ya hablé aquí hace unas semanas.
Con el libro de Kawasaki coincide en el tema elegido, el mundo de las geishas, pero, curiosamente, la versión masculina es una visión romántica, mientras que la visión femenina es una visión mucho más realista, de destino fatal. Pero ambos volúmenes coinciden en que sus cuentos surgieron de forma independiente y, al juntar los cuentos, quedó una estructura de novela fragmentaria y coral. En el caso presente el efecto está más conseguido, pues las repeticiones en las descripciones de los espacios no son molestas y la existencia de la taberna Chigusa, situada a la entrada del barrio del placer, y su dueña Tokuko se convierten en el eje central del libro, junto con el espacio y la época.
Susaki es un barrio que tras la destrucción de la guerra es mitad casas de placer (68) y mitad barracas humildes entre canales cubiertos de madera donde juegan los niños con peligro de perecer ahogados en el rio. Un barrio con solo dos entradas. Un pequeño mundo. Los cuentos reflejan historias de miseria y perdición, de conflictos familiares y pobreza, de malas decisiones, de graves delitos y desgracias, de locura y desamor.
Shibaki nos cuenta de la forma de trabajar de las prostitutas, de como desplumaban a los clientes, de como engañaban a los más incautos para que fueran con las más viejas, de como los precios eran más altos a primera hora de la noche, del número de servicios que podían realizar en una sola noche, y como, a todas ellas consumía. Sin embargo, era un mundo que atraía a jóvenes incautas que primero recalaban en la taberna de Tokuko, y luego la mayoría acababan dentro del barrio del placer. Mujeres tristes y cansadas que debían mostrarse alegres y enérgicas si querían sobrevivir.
Shibaki en cada uno de los cuentos dibuja muy bien a los diferentes personajes, sus conflictos y sus sueños, y en muchos de los cuentos deja el final abierto. Solo el último de ellos está escrito en primera persona. Un libro que encajaría perfectamente en las historias de crímenes norteamericanas.
De nuevo un excelente libro de la literatura japonesa. Otra recomendación sin paliativos.
Aquí os dejo un pequeño video de la película de Yuzó Kawashima basada en el presente libro