martes, marzo 19, 2024

Sandrine Destombes: «El maltrato psicológico puede ser, en gran medida, tan devastador como la violencia física»

Share

Hace escasas semanas que Las hermanas de Crest de la francesa Sandrine Destombes ha visto la luz. Se trata de un thriller que nos mantiene pegados a sus páginas y en el que las mujeres son el eje central. Además, se tocan algunos temas como el maltrato a las mujeres, la venganza o la sororidad entre otros.

A raíz de la publicación de esta nueva novela, que fue reseñada en esta web y a la que podrás acceder a través de este enlace, hemos tenido la gran suerte de poder charlar con ella y hablar de su escritura, de Las hermanas de Crest, de algunos de los temas que trata así como conocerla un poco más de cerca. Y desde Fanfan queremos agradecerle que nos haya dedicado unos minutos a responder a nuestras preguntas.

Las hermanas de Crest
Las hermanas de Crest, novela de Sandrine Destombes – image vía megustaleer.com

Sandrine Destombes es autora de 7 thrillers. Aquí, en España, por el momento, no es tan conocida como en Francia. ¿Podrías presentarte brevemente para los lectores españoles?

Trabajo desde hace casi treinta años en la producción de eventos. Alrededor de los cuarenta, sentí la necesidad de encontrar una actividad paralela. Un soplo de aire fresco. Y es entonces cuando comencé a escribir. Al principio lo consideré como un pasatiempo, pero pronto se convirtió en una parte esencial de mi vida. Ahora, trato involucrarme en mis dos vidas profesionales con la misma intensidad. Aunque el equilibrio no siempre es tarea fácil.

Las hermanas de Crest ha visto la luz hace pocas semanas en nuestro país. Un thriller muy bien hilado que nos embarca en una intriga bastante intensa. Así es como podríamos definirla los lectores. Pero tú, como su autora, si te cito Las hermanas de Crest, ¿cómo lo definirías?

Siempre me inspiro en lo que he podido ver, leer u oír a lo largo de un año. El movimiento #metoo estaba omnipresente y no podía dejarlo de lado. He elegido este tema como trama de fondo y he dejado a mi subconsciente hacer el resto.

El 6-6-B el motor que arranca el thriller

Como comentaba anteriormente, se trata de un buen thriller repleto de personajes y con un gran arranque con el «6-6-B». ¿Podrías contarnos cómo surgió esta idea para plasmarla en la novela?

Tengo que admitir que el 6-6-B es un pequeño guiño hacia mi primera lectora, mi tía, a la que considero mi hermana mayor. Somos muy cómplices y, durante años, siempre nos ha encantado conocer nuevas palabras, nuevos conceptos. Obviamente, algunos marcan más que otros. Ya sea por su sonoridad o por su definición. Y el 6-6-B reunía estas dos cualidades. Le había prometido que algún día le encontraría un lugar para introducirlo y aquí está.

Algunos de los temas que se tocan

El thriller toca, entre otros temas, uno complicado, difícil y, desgraciadamente, real. Una lacra que afecta a nuestra sociedad: el maltrato hacia las mujeres. ¿Se trata de un tema que siempre tuviste claro abordar o simplemente fue surgiendo a raíz de ese «dejar llevar a tu subconsciente«?

De hecho, el maltrato es un tema que me revuelve. Ya sea hacia las mujeres, niños o incluso los hombres. La violencia, en todas sus formas, me paraliza. El thriller es una buena forma de exorcizarlo. La novela me ha permitido destacar a las mujeres. Pero creo que todos mis libros tratan estos temas de una y otra forma. A veces de una manera más sutil, más inducida.

Entonces, relacionándolo un poco con la pregunta anterior… Se suele decir que la novela de suspense/thriller, es un soporte para la denuncia social, para cuestionar la realidad en la que vivimos y tener cierto espíritu crítico a través de la historia y los personajes.

Esa misma idea tenemos en Francia. Y lo que decía en la pregunta anterior lo confirma. Sin embargo, intento no caer en la novela negra social porque me gusta la idea de proporcionar al lector unas horas de entretenimiento. Si el lector no quiere preguntarse sobre los problemas sociales, debería poder hacerlo manteniendo solo la parte de «escape» que ofrece un libro.

Crest, lugar donde se inspira Las hermanas de Crest
Crest, lugar donde se ambienta «Las hermanas de Crest», de Sandrine Destombes

Reflexiones que se sacan de Las hermanas de Crest

Tras leer Las hermanas de Crest de Sandrine Destombes, se pueden sacar muchas reflexiones. Y, entre ellos, el tema de la psicología y el poder que ésta puede tener. Si se usa incorrectamente, y especialmente en personas vulnerables, puede causar mucho daño. ¿Qué opinas al respecto?

La psicología siempre me ha fascinado. He leído mucho al respecto desde que era una adolescente. Y me sigo haciendo preguntas. Creo que el maltrato psicológico puede ser, en gran medida, tan devastador como el abuso físico. Sobre todo porque, a menudo, es más insidioso.

Un thriller con grandes dosis de realismo

En este thriller también nos encontramos con algunas dosis de gran realismo. Entre ellas, algunas alusiones a casos criminales reales como la desaparición de Xavier Dupont de Ligonnès, por ejemplo. Claramente, hay bastante trabajo de documentación detrás. ¿Podrías contarnos cómo ha sido esa fase de documentación?

Estoy acostumbrada a documentarme mientras escribo. Como nunca sé hasta dónde voy a llegar cuando escribo una novela, me dejo llevar. Y cuando se me ocurre una idea, una vieja noticia o una teoría de la que he oído hablar, pregunto y recopilo información para profundizar mi punto de vista o el tema.

En relación a los personajes

Acerca de los personajes de Las hermanas de Crest, que son varios… ¿Te sueles inspirar en personas reales o son, más bien, una mezcla de diferentes personalidades?

Siempre son mezclas de todo lo que he visto. Mis personajes son una especie de caleidoscopios.

Y hablando de ellos, ¿hay alguno que te haya marcado más que otros? Y, si lo hay, ¿por qué?

No estoy tratando de eludir la pregunta, pero cada personaje me marca de una u otra forma. Todos dirán una frase, en algún momento de la historia, que puede parecer trivial para el lector pero que para mí evocará un sentimiento profundo. De esta manera, siento que al final del manuscrito he construido una entidad completa gracias a una multitud de personalidades.

Conociendo un poco más de cerca a Sandrine Destombes

¿En qué otras artes se pierde Sandrine Destombes, además de en el literario?

Me gusta mucho el cine que, quizás, me inspira más que la literatura. También estudié en esta área. Siempre he sido una gran admiradora de Hitchcock o François Truffaut, directores italianos y españoles, pero también de grandes producciones estadounidenses que siempre sorprenden. Hoy en día disfruto mucho viendo ese tipo de series cuyo formato me gusta mucho. Y, sin duda, hay muchas películas que valen la pena.

¿Qué tres lecturas podría recomendar a nuestros lectores?

Tres… no son muchas. Voy a intentar citar novelas o thrillers que seguramente también han sido publicados en España. Sin embargo, como no sé cómo se titularán en vuestro país, te pongo los títulos originales.

  • Shutter Island, de Dennis Lehane
  • The Dead Heart, de Douglas Kennedy
  • Carrion Comfort, de Dan Simmons (en este caso es un poco de ciencia ficción, pero especialmente negro, muy muy negro).

Novelas recomendadas por Sandrine Destombes

Si pudieras elegir una canción como banda sonora para Las hermanas de Crest, ¿Cuál sería?

¿Qué te parece Piensa en mí, de Luz Casal?

Imagina, por unos instantes, que soy una maga (sí, debes tener buena imaginación (risas), pero que la tienes) y que puedo concederte el deseo de tomar un café con tres personajes de novelas, series, películas… ¿quiénes serían?

Pues me encantaría tomar algo con Rocco Schiavone, un personaje recurrente en los libros de Antonio Manzini, porque estoy segura de que nos llevaríamos bien a pesar de su misantropía.

Me hubiera gustado ser este sacerdote sentado frente a Salieri para escucharlo hablarme de Mozart (Amadeus).

Y ¿por qué no cenar con El profesor (de La casa de papel) para que pueda contarme acerca del plan que tiene para su próximo asalto (risas).

Espacio en blanco

Y para finalizar te dejo este espacio en blanco para añadir lo que creas conveniente.

Una publicación en el extranjero es un sentimiento extraño, diferente, porque sigue siendo bastante abstracto. Aquí, en Francia, chateo con mis lectores, participo en muchas ferias y clubes de lectura. Esto me permite darme cuenta de que mis escritos no sólo son leídos por mis seres queridos (risas). Hablar contigo, esta entrevista contigo, lo hace un poco más concreto y más real, y ya sólo por eso ¡muchísimas gracias!

Si quieres estar al día de la actualidad de FanFan y enterarte antes que nadie de todo lo que publicamos, síguenos en nuestras redes sociales: FacebookTwitterInstagramIvooxSpotify y YouTube.

Begoña Caballero Sagardia
Begoña Caballero Sagardiahttp://www.fanfan.es
Trabajo en el departamento informático de una multinacional y ejerzo como traductora e intérprete de francés y euskera. Soy una gran apasionada de la tecnología y de la cultura así como del mundo de la comunicación, y por ello colaboro con diferentes medios escribiendo de literatura, música, arte y todo lo que tenga que ver con la creatividad y la innovación.

Read more

Otras historias en FANFAN