El tiempo lo cura todo menos las heridas, dice en una cita reiterada Cristina Rivera Garza, que escribió El verano invencible de Liliana cuando sintió llegado el tiempo de escribir sobre el asesinato de su hermana. Ella lo llama feminicidio, y repite el término y lo quiere llevar a la traducción de este libro al inglés, porque asegura que las palabras crean una realidad. De la misma forma que «crimen pasional» era una expresión llena de indulgencia, de absoluciones, de cercana comprensión por el criminal, feminicidio lleva la carga de la responsabilidad de la sociedad: un crimen que tiene su origen en el patriarcado.
El verano invencible de Liliana está formado por muchas voces en torno a una sola voz. Todo parte de un asesinato, al que la autora llama feminicidio. El término está cargado de ideología, aunque la escritora insiste en que ha limitado al máximo el acento editorial en el texto. Esta es la línea de trabajo de Cristina Rivera Garza. El asesino de su hermana, en 1990, no habría sido un individuo posesivo, acomplejado por la inteligencia de Liliana, sino el patriarcado, su sistema de valores, sus complicidades, su capacidad de tolerar la presencia de una bestia que después de matar a Liliana consiguió evadir a la justicia. Fugado. Hasta hoy.
El verano invencible de Liliana remite a una expresión tomada de Camus, y anotada en las cartas, un buen fajo de cartas, que Liliana escribió para ella misma, y que han estado selladas en una caja durante treinta años. El texto de las cartas aparece en el libro en una tipografía nueva, que es, según la autora, «la más cercana a la letra que utilizaba Liliana, solo falta que fueran escritas en tinta morada, que era la que prefería Liliana».
Cristina Rivera Garza explica que comenzó el texto como una obra de ficción, y que se estrelló contra un muro: no conseguía la forma, no lograba recuperar la voz de su hermana Liliana. Hasta que la apertura de las notas, las cartas y los textos escritos por la hermana le abrieron a una forma diferente y una estructura que permitía recuperar su voz, con todos su matices. La obra se ha presentado en el Centro de cultura de México en España, en un diálogo conducido por el director del centro Jorge Hernández. El audio que acompaña este artículo es la grabación de buena parte de ese diálogo.
Fanfan y Ludiana te mantienen al día de las novedades en entretenimiento, y te ofrecen servicios de comunicación y herramientas estratégicas para gestionarla. Si quieres estar al día de la actualidad de FanFan y enterarte antes que nadie de todo lo que publicamos, síguenos en nuestras redes sociales: Facebook, Twitter, Instagram, Ivoox, Spotify y YouTube