Letras

Marc Chagall, el pintor poeta

Chagall. André Pieyre de Mandiargues. Traducción de Guillem Usandizaga. Elba Editorial El Chagall de André Pieyre de Mandiargues es la primera publicación en español de...

‘El salón de pachinko’. Una historia sobre los exiliados coreanos en Japón

El salón de pachinko. Elisa Shua Dusapin. Traducción de Andrea Daga. Automática Editorial La protagonista de El salón de pachinko es una joven de habla...

‘Una viajera por Asia Central. Lo que queda del mundo’. El viaje como búsqueda de uno mismo

Una viajera por Asia Central. Lo que queda del mundo. Patricia Almarcegui. Edicions de la Universitat de Barcelona Una viajera por Asia Central es un...

‘El Peón en el tablero’ de Némirovsky o el futuro abolido

El Peón en el tablero. Irène Némirovsky. Traducción del francés de José Antonio Soriano Marco. Editorial Salamandra Publicada por primera vez en la editorial Albin...

‘Un lugar inconveniente’ de Jonathan Litell, entre Bavi Yar y la guerra de Ucrania

Un lugar inconveniente. Jonathan Littell (Autor), Antoine D'Agata (Autor), Robert Juan-Cantavella (Traductor) Galaxia Gutenberg Un lugar, pero ¿qué lugar? ¿Un lugar donde han pasado cosas, cosas horribles? ¿Un sitio concreto en...

‘Mujer azul’, de Antje Rávik: de la dificultad de ser mujer, inmigrante y pobre

Mujer azul. Antje Rávik. Traducción de Ibon Zubiaur. De Conatus Mujer azul cuenta la historia de Adina, una chica que vive cerca de unas pistas...

‘Estuve aquí y me acordé de nosotros’. Un análisis de las relaciones laborales en el sector turístico

Estuve aquí y me acordé de nosotros. Anna Pacheco. Editorial Anagrama ‘Estuve aquí y me acordé de nosotros’ se centra en analizar las relaciones laborales...

‘Tus noches y mis días’ regreso al Mediterráneo

Tus noches y mis días – May Boeken – Grijalbo – 21,90€ - 592 páginas May Boeken nos ha hecho regresar a los veranos en...
Verificado por MonsterInsights